Mарийский Государственный Университет * Газета Марийский Университет

Содержание Следующая статья В конец

Достойный сын своих родителей

Марийский государственный университет, как всякое живое динамичное образование, живет и развивается по определенным законам, которые диктует жизнь. Наше время - время преобразований и действий, когда нельзя стоять на месте, учебные заведения должны учитывать законы рынка образовательных услуг, а посему открытие новых специальностей - актуальное веление времени.

Факультет международных отношений основан в 1998 г. Создание такого факультета подсказала сама жизнь. В университет часто обращались молодые люди, желающие изучать иностранные языки, но не связывающие свое будущее с профессией учителя. Знание языков необходимо в быстро развивающихся экономических и социальных отношениях между нациями, вступившими на путь глобализации. В ведущих университетах появились новые специальности, отвечающие социальным запросам общества и предусматривающие для выпускников свободное владение иностранными языками.

На снимке: декан факультета международных отношений профессор З.Г.Зорина

Новый факультет в Марийском государственном университете был открыт на базе кафедры иностранных языков, одной из старейших в университете, созданной в 1972 г. За годы своего существования кафедра сумела накопить профессиональный и творческий потенциал, о чем свидетельствует и тот факт, что при создании ее коллектив насчитывал 6 человек, а в 2001 г. на ней работали 43 человека. Первой заведующей кафедрой была кандидат педагогических наук З.И.Пахмутова, затем - ст. преподаватель Н.В.Патрикеева. С 1987 по 2002 гг. кафедру возглавляла доктор филологических наук профессор З.Г.Зорина. Под ее руководством значительно расширилась материальная база, оживилась научная и методическая работа, сложился сильный преподавательский коллектив. Университет и кафедру можно назвать родителями нового факультета.

Идея создания факультета принадлежала профессору З.Г.Зориной, и коллектив кафедры иностранных языков с энтузиазмом поддержал своего руководителя. Предстояло разработать учебные планы, рабочие программы, подготовить аудитории, сформировать библиотеку. Становление факультета было бы невозможно без творческого труда преподавателей и сотрудников: доктора философских наук, профессора Н.А.Маслова, кандидата педагогических наук доцента О.А.Колейс, доцентов Г.В.Лоскутовой, С.Л.Яковлевой, А.И.Каманиной, заведующей кабинетом иностранных языков С.С.Васюковой, заведующей библиотекой факультета М.А.Лебедевой, лаборантов О.В.Гориновой, Л.И.Ивановой, Л.В.Самолкиной.

В 1998 г. был осуществлен первый прием студентов по специальности "Перевод и переводоведение", а через два года открылись еще три специальности: "Международные отношения", "Связи с общественностью", "Документоведение и документационное обеспечение управления".

Факультет на пятом году своего существования - уже вполне сложившаяся структура. Преподавание ведется с использованием современных форм и методов обучения, учебный процесс обеспечен аудио- и видеоматериалами, занятия проводятся в компьютерных классах. Большое внимание руководство факультета уделяет комплектованию библиотеки, так как хороший современный учебник и правильно подобранные методические материалы, наравне с живым словом преподавателя - основа обучения. В библиотеке факультета собраны новейшие отечественные и зарубежные учебно-методические комплексы, учебники по теоретическим курсам, литература по различным отраслям знаний.

На факультете работают высокопрофессиональные преподаватели, многие из которых совмещают педагогическую работу с научной деятельностью. В настоящее время кафедры факультета работают по трем основным научным темам: "Формы и методы совершенствования учебного процесса в вузе", Фонетический фонд финно-угорских языков", "Теоретические исследования межэтнических и межъязыковых систем и этносоциологических проблем".

Помимо штатных преподавателей, факультет приглашает преподавателей из Московского лингвистического университета, Московского государственного университета международных отношений, Нижегородского государственного лингвистического университета. В разное время на факультете работали преподаватели зарубежных вузов: Жислен Брюнель (Франция), Ханка Клиш, Соня Люрманн (Германия), Роланд Дэрнфорд-Слейтер (Великобритания), Шерил и Роберт Хоскены (США).

Лекции студентам ФМО читают также известные в республике ученые: председатель ГТРК "Марий Эл", кандидат философских наук В.И.Оленев, научный сотрудник МарНИИ, кандидат исторических наук О.В.Орлова, кандидат педагогических наук доцент Ф.Я.Хабибуллина, кандидат медицинских наук доцент Р.П.Четкарева, а также руководитель представительства МИД в Республике Марий Эл А.В.Долгополов, ведущий специалист Государственного архива РМЭ З.Ф.Куваева.

Большое внимание на факультете уделяется иностранным языкам, поэтому преподаватели иностранных языков составляют костяк педагогического коллектива. Здесь трудятся подлинные мастера своего дела: профессор З.Г.Зорина, доценты Г.Н.Казыро, Г.В.Лоскутова, Т.Д.Симурзина, З.В.Овчинникова, Р.Ш.Натфуллина, С.Л.Яковлева, ст. преподаватель Ю.В.Масленникова. Рядом с опытными специалистами совершенствуют профессиональные качества молодые преподаватели Е.А.Абдрахманова, Н.А.Григорьева, Т.Л.Кузнецова, О.Н.Куклина, О.В.Прохорова, Т.В.Чеботарева.

На снимке: лабораторный практикум в лингафонном кабинете

Студенты учатся свободному владению грамматическими, лексическими и орфографическими нормами изучаемых языков и правильному их использованию во всех видах речевой деятельности. В программе предусматривается обязательное изучение двух иностранных языков, возможно факультативное изучение третьего (четвертого) языка. Языковые группы формируются, как правило, из 10 человек. Небольшое количество студентов в группе обеспечивает индивидуальный подход к каждому из них. Важная роль отводится формированию и становлению личности будущего специалиста.

Разнообразие учебных курсов и дисциплин способствует созданию целостного мировоззрения, расширяет кругозор и обогащает эрудицию студентов. Лекции на факультете читают доктор филологических наук профессор З.Г.Зорина (теорию языкознания), кандидат исторических наук доцент Г.Ф.Горбашова (историю международных отношений и внешней политики России), доктор исторических наук профессор С.В.Стариков (отечественную историю), доктор философских наук профессор Н.А.Маслов (социологию и философию).

Для послевузовской подготовки высококвалифицированных специалистов при кафедре иностранных языков №1 открыта аспирантура по специальности 100219 - Теория языка. В аспирантуре обучаются преподаватели Н.А.Григорьева - стипендиат Президента РМЭ, Л.В.Новоселова, успешно завершил обучение и представил к защите диссертацию С.А.Журавлев.

Право обучаться или пройти стажировку в одном из европейских колледжей и университетов дает сертификат знания английского языка, который подтверждает владение языком на требуемом для обучения уровне. С 1998 г. на факультете функционирует отделение международной сертификации - филиал Санкт-Петербургского центра Британского экзаменационного совета "City and Guids. Pitman Qualifications", котрым руководит доцент С.Л.Яковлева. Более 50 студентов университета подтвердили высокий уровень владения языком, сдав экзамен лондонским преподавателям.

Факультет осуществляет большую работу, связанную с обучением школьников разного возраста иностранным языкам в лингвистической школе, где совершенствуют речевые навыки и умения учащиеся не только городских, но и сельских школ.

Коллектив факультета оказывает учебно-методическую помощь учителям английского, немецкого и французского языков, проводит для них семинары и ежегодные научно-практические конференции "Современные технологии обучения иностранным языкам", по результатам которых изданы четыре сборника статей. В них преподаватели вузов и учителя города, республики и региона знакомятся с современными тенденциями и состоянием преподавания языков, делятся своим опытом.

На факультете, кроме студентов-очников, обучаются слушатели, стремящиеся получить второе высшее образование по специальности "Перевод и переводоведение". Практическое владение языком в современных условиях необходимо для работы и профессионального роста.

Бюро переводчиков, недавно открывшееся на факультете, состоит из студентов IV курса отделения "Перевод и переводоведение" и оказывает населению услуги перевода с иностранного языка на русский, с русского - на английский, немецкий и французский языки. Работая в бюро, студенты старших курсов шлифуют навыки нелегкого труда переводчика.

На снимке: преподаватель финского языка Хельсинского университета Э.Хамаляйнен(в центре) на Марийской земле

Университетское образование ценится во всем мире, так как дает возможность найти себя в любой области. Задача студентов - не потерять ни одного дня, ни одного занятия, усвоить те знания, которые несут им преподаватели, но главное, что дает молодому человеку учеба в университете - это умение самостоятельно и творчески мыслить, анализировать, сравнивать, принимать правильные решения, а это, в свою очередь, путь к профессиональному росту, к возможности сделать карьеру.

Студенты факультета хорошо понимают свои задачи, верят, что смогут применить полученные знания, найти свое место в жизни. Поэтому с первых студенческих дней они активно включаются в учебный процесс, общественную деятельность, научные исследования в рамках своей специальности. Примером для всех студентов являются отличники учебы Т.Алексеева, К.Вашурова, А.Воробьева, Е.Егорова, Т.Зиновьева и Е.Иванова (II к.), Ю.Гурьянов и Т.Смирнова (III к.), Н.Ведерникова (IV к.) отделения "Перевод и переводоведение", Ю.Строителева (II к.) отделения "Международные отношения", И.Высокоморная, Д.Глушков, И.Гомозова, Е.Камяк, Г.Савичев и Т.Шнырева (II к.), Ю.Кочерга (III к.) отделения "Связи с общественностью", О.Емельянова (II к.) отделения "Документоведение".

Начиная с I курса, студенты принимают участие во всероссийских и международных олимпиадах, конкурсах, конференциях. Так, студенты I курса Р.Зарпиов, Н.Короткова, Г.Савичев выступили с докладами на Международной студенческой научно-практической конференции "Коммуникация как профессиональная деятельность: современное состояние и перспективы" (7-8 декабря 2001 г., г. Санкт-Петербург). Доклад Р.Зарипова был отмечен дипломом I степени. Т.Смирнова (IV к.) выдержала жесткий отбор и получила возможность пройти стажировку на летних языковых курсах в Германии. О.Чулкова и Т.Смирнова (IV к.) приняли участие в олимпиаде по немецкому языку в Нижнем Новгороде под эгидой Российско-германского молодежного форума "Вместе в XXI век". М.Казакова и Л.Шарафутдинова (III к.), А.Барабанова и А.Самылкина (IV к.) участвовали в семинарах и экзаменах DALF (Diplome Approfondi de Langue Francaise) в Нижнем Новгороде в региональном центре французского языка (декабрь 2001 г.).

Студенты молодого факультета активно включились в студенческую жизнь, они принимают участие в спортивных соревнованиях, с большим энтузиазмом выступают на ежегодных фестивалях "Голос юности" и "Студенческая весна".

В череде будней, студенческих фестивалей и праздников быстро летит время. В следующем, 2003 году состоится первый выпуск лингвистов-переводчиков. В преддверии этой знаменательной вехи и других ярких событий студенческой жизни молодой факультет с оптимизмом смотрит вперед.

О.А.Колейс, зав. кафедрой иностранных языков №2
Н.А.Маслов, зам. декана ФМО